艾伦问,“宁宁,你知道哥哥和大兄弟有什么区别吗?”
替身说:“有区别但不太大,都是用来称呼比自己年龄大而且亲近的男性的。硬要说区别的话,哥哥比大兄弟亲近一点,一般需要有血缘关系,大兄弟的话,即使是两个不认识的人,也可以直接说。”
艾伦想了一会儿,“那哥哥和哥的区别呢?”
替身无语,所以是什么呀,因为不会汉语,吵架吵输了现在要恶补吗?为什么吵架里面会夹杂这些词汇啊,难道攻会骂他,“你哥敢吃屎吗?”停,不要瞎想。
替身说,“哥哥比哥更为亲近一点。”
替身怕他再问问题,立马截住,“所以你们干什么了,为什么你和卿大哥都那么郁闷啊?”
艾伦乱了,“大哥又是什么意思啊?”
替身哄他,“我回答你两个问题了,你要先回答我的问题。”
艾伦说,“没什么,就是觉得你们中国人较量,挺奇怪的,我赢了也不痛快。”
替身给他夹了他一块肉,“你说详细点。”
艾伦说,“今天他早上出门了,他一般早上都不出门,我就想跟着他。后来进到一个饭店,人太多了,当我再找到他的时候,他正在讲我和他的爱情故事。”
替身说,“停,你们真的有故事?”
艾伦嘴硬,“当然了。你别插嘴。”