第516章 乌达尔的决定

鸿缘的新书 鸿缘 1916 字 10天前

讲台上,乌达尔开始在划动黑板,那上面密密麻麻的写满了非洲的文字,她听出那是乌达尔的民族语言干达语。想想乌干达国土面积不大,但民族众多,有65 个民族,有独立文字的民族不多,但各民族都坚守着自己的民族语言与文化传统。丽丽此刻似乎找到了答案,为什么乌达尔具有超强的语言能力。

小主,

他生长在一个多民族的国家,从小就学习不同民族的语言。记得乌达尔对丽丽说过,虽然很多民族的语言用的人很少,几乎没有对外传播,但他愿意抓住一切机会去学习,因为有许多谚语隐藏在那些民族语言里,有许多被异国文明吞噬的部落文明记载在那些语言里。乌达尔承认,他们的文明不重视文字,更重视口传心授,他说这跟京剧很像。

乌达尔一直把他本民族的语言干达语作为母语,丽丽从那些一长串、一长串的句子里分辨出乌达尔在不断重复一个词:卡津比王。

夜晚的微风轻拂着万物,也抚摸着人们的面颊,金合欢叶子都在低声婆娑。丽丽挎着乌达尔的胳臂,走在细软的土路上。她一到乌干达就喜欢像本地人一样光着脚走路,这让乌达尔很开心,觉得这才像是自己的女人。

“我今天课讲得怎么样?”乌达尔问着丽丽。

丽丽怎么好意思说自己根本没听懂,她少有地撒娇。

“我不是很懂,就是觉得学生都很爱听,他们都很佩服你。那个卡津比王-----”丽丽沉吟着没再说下去。

“这还叫不懂啊?我正要跟你说呢,这一年多,我们的舞台剧排练得不错。你看课堂上那些学生,好多都是我们金贾艺术中心舞台剧中心的成员。我就是要改编《卡津比王》,想加进京剧和武术的元素,比如京剧念白、武术动作京剧锣鼓等,这些他们都不熟悉,要慢慢来。”乌达尔说道。

“怎么想到要把改编《卡津比王》?”丽丽低声问。

“说到这个,我要告诉你,我结识了一个人,一位老者,我们学校的教授,本来他已经绝望了,认为乌干达的未来一片渺茫,想远走欧洲不再回来了。可是就因为我们要重新排演《卡津比王》,他留下来了。”乌达尔说道。

“就是那个今天坐在第一排听你讲课的老人吗?”丽丽的眼睛在月光下显得纯净、美丽。

“嗯,是他,奥凯洛教授。”乌达尔的声音低沉、浑厚。

他开始给丽丽讲述是如何挽留奥凯洛教授的。

月光把麦卡雷雷大学廊柱照得像森森白骨,乌达尔攥着录有《卡津比王新篇》的U盘,指腹反复摩挲上面的贴纸------猴面包树。远远地看见奥凯洛教授办公室还亮着灯,窗框里的剪影,教授手里拿着一张字条在来回踱步,乌达尔猜想教授手里字条一样的东西是机票。

“教授,您答应过要给我的鼓谱填词”乌达尔眼睛深情地望着奥凯洛教授。

他把U盘放在泛黄的《东非民谣考》上,看见民谣考旁边的一张聘书,那是英国皇家非洲语研究院的聘书。

老教授的手杖突然重重地注杵在地上,惊飞了窗外汲水的栗头丽猄鸟。